Workshop on Example-Based Machine Translation — LT World

LT World

Supporters

provided by

dfki logo

with support by

eu star logofp7 logo

through

meta logo
clarin logo

as well as by

bmbf logo

through

take logo

N.B.

This site uses Google Analytics to record statistics about site visits - seeĀ Legal Information.

You are here: Home kb Information & Knowledge Information Sources Relevant Sources Workshop on Example-Based Machine Translation

Workshop on Example-Based Machine Translation


In recent years, corpora of multilingual translated texts have become widely available for a number of languages. Notwithstanding the seminal paper by Nagao (84), it is primarily since the early 90's that such bilingual texts have been exploited in the area of Machine Translation (MT).

The two main paradigmatic approaches which have been proposed are Statistics-based Machine Translation (SBMT) and Example-Based Machine Translation (EBMT). A related variant of EBMT that we ignore here, despite being widely used in the localisation area, is that of Translation Memories (TM). No new translations are created afresh from previously existing examples in the system database: rather, the closest translation matches are proposed to the user for post-editing into the correct translation.