Projects in the field of Language Resources
- Integration and Transfer of Action and Language Knowledge in Robots (ITALK)
- Europeana Connect
- Combinatorial and Relational Network as Toolkit for Dutch Language Technology (Cornetto)
- Detecting and Exploiting Semantic Overlap (DAESO)
- Dutch Parallel Corpus (DPC)
- International Corpus of Learner English (ICLE)
- Prague English Dependency Treebank (PEDT)
- Czech-English Parallel Corpus (CzEng)
- Prague Arabic Dependency Treebank (PADT)
- Prague Czech-English Dependency Treebank 1.0 (PCEDT 1.0)
- Intercorp
- Danish Wordnet (DanNet)
- Corpus-based speech synthesis for Estonian
- Estonian Emotional Speech Corpus (EEKK)
- Compilation of an electronic base dictionary of Estonian idiomatic expressions
- Extraction et représentation de connaissances (ORPAILLEUR)
- Analyse, Percception et Reconnaissance automatique de la parole (PAROLE)
- Turin University Treebank (TUT)
- Piattaforma per l'Apprendimento dell'Italiano Su corpora Annotati (PAISA')
- Maltese Speech Engine
- WordNet PortControl - CLG-Controlled Portuguese
- Analysis and evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of machine Translation (ACCURAT – RO)
- Swedish FrameNet++ (SweFN++)
- Common Language Resources and Technologies Infrastructure (CLARIN-NL)
- Missing Data Solutions (MIDAS)
- Extension of CGN with speech of children, non-natives, elderly and human-machine interaction (JASMIN-CGN)
- Dutch Language Corpus Initiative (D-coi)
- ACTISPELL : a real time and updated spellchecker for text professionals. (ACTISPELL)
- DELAF 2.0 (DELAF 2.0)
- Bulgarian Treebank (BulTreeBank)
- New Trends in Research and Application of Voice Technology
- Digital preservation of institutional repositories
- Fedora as generic repository architecture
- Prosody of English Dialects
- Corpus of Spoken Lithuanian
- POrting Speech Technologies to other varieties of Portuguese (PoSTPort)
- COMPARA (COMPARA)
- Interoperable Linguistic Resources Infrastructure for Romanian (CLARIN-RO)
- Tecnologías lingüísticas para la interacción multilingüe en entornos inteligentes
- Platform for online sharing of training data and building user tailo- red machine translation (Let's MT!)
- Effective Multilingual Interaction in Mobile Environments (EMIME)
- Mediterranean Arabic Language and Speech Technology (MEDAR)
- Common Language Resources and their Applications (CLARA)
- Topic Detection and Tracking (TDT)
- Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora (TTC)
- Common Language Resources and Technology Infrastructure (CLARIN)
- Platform for automatic, normalized annotation and cost-effective acquisition of language resources for human language technologies (PANACEA)
- [email protected] World Wide (Lnet WW)
- The Poetics of everyday life: Grounding resources and mechanisms for artificial agents (POETICON)
- Stevin Nederlandstalig Referentiecorpus (SoNaR)
- sms4science (sms4science)
- Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI)
- Phonologie du Français Contemporain (PFC)
- Austrian Academy Corpus (AAC)
- Vienna-Oxford International Corpus of English (VOICE)
- Louvain EAP dictionary (LEAD)
- Prague Dependency Treebank 2.0 (PDT 2.0)
- Czech Academic Corpus (CAC 2.0)
- Czech National Corpus (CNC)
- Corpus based speech synthesis
- Danish CLARIN
- Extending of Estonian Wordnet (EstWN Estonia)
- FinnONTO (FinnONTO)
- Open Source Morphologies (Omor)
- AAC Multilingual Platform
- Traitement Automatique des Langues: Représentations, Inférences, et Sémantique. (TALARIS)
- A German infrastructure for Language Resources and Tools (D-SPIN)
- Focus on Actions in Social Talk; Network-Enabling Technology (FastNet)
- SensoComune
- Speech Annotation for Maltese Corpora (SPAN)
- Portuguese Unisyn Lexicon (LUPo)
- Floresta Sintá(c)tica (Floresta Sintá(c)tica)
- A phonetically transcribed spontaneous speech corpus of European Portuguese (ORAL-PHON)
- Automata for deriving phoneme transcriptions of Dutch and Flemish names (AUTONOMATA)
- Coreference Resolution for Extracting Answers (COREA)
- Multilingual Corpus of the University of Copenhagen (MULINCO)
- Nordic online dictionary
- LARM (LARM)
- Lexicographer's workbench (EELex)
- Corpus query in the Estonian language website keeleveeb.ee
- Research and development of methods for Estonian speech recognition
- Spoken language resources and speech technology
- Web-based interactive language learning and necessary resources
- The phonetic corpus of Estonian spontaneous speech
- Developing the language software and the language technology resources of Estonian Interlanguage Corpus (VAKO)
- The Reference Corpus of Estonian
- Multi-lingual and task-based information retrieval (MULITAIR)
- Nordic-Baltic-Russian network of Finnic minority and regional languages
- Entités nommées et nommables (Entités)
- Exploration de masse de documents audio pour l'extraction et le traitement de la parole conversationnelle (EPAC)
- Corpus prosodique de référence en français parlé (RHAPSODIE)
- Annotation Discursive (ANNODIS)
- The development of Hungarian ontology and application of it to information extraction systems
- Hungarian-English machine translation system
- Digitalisation of the Core Card Index of the Dictionary of Lithuanian and Setting up a Database
- Corpus of Dialects
- Setting up a National Database of Language Resources
- Collecting the Lexicon of the Lithuanian Language
- National Corpus of Polish (NKJP)
- POLNET
- UAM
- ENDIACC
- Text processing technologies for Polish in application for public security purposes
- WordNet.PTglobal - Lexical Conceptual Network of Portuguese Varieties (WordNet.PTglobal)
- Complex Predicates: typology and corpus annotation (PREPLEXOS)
- Semantic Share (SS)
- WordNet.PT - Lexical-Conceptual Network of Portuguese (WordNet PT)
- Reference Corpus of Contemporary Portuguese (CRPC)
- Nonverbal Speech Gestures in Slovak in Multimodal and Multicultural Context
- Identification and Representation of Multi-word Expressions (IRME)
- Central and South-East European Resources (CESAR)
- Demonstrating the potential of a multilingual web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education (Organic.Lingua)
- Baltic and Nordic Parts of the European Open Linguistic Infrastructure (META-NORD)