LT World
Sections
RSS
Accessibility
Contact
About
Updates
Personal tools
Log in
Search Site
only in current section
Advanced Search…
Skip to content.
|
Skip to navigation
Information & Knowledge
Players & Teams
IPR & Products
Resources & Tools
Communication & Events
The Knowledge Portal of
Information Sources
Technologies
Abbreviations
People
Projects
Organisations
Commercial Services
Patents
Products
Language Data
Language Descriptions
Language Tools
Blogs
Events
News
General Information
Language Technology
About LT World
Intern. Advisory Board
LT World Back Issues
Supporters
provided by
with support by
through
as well as by
through
You are here:
Home
›
kb
›
Players & Teams
›
Projects
Info
Projects in the field of Multilingual Information Retrieval
Multilingual Tourist Information on the World Wide Web (MIETTA)
A Cluster of European R&D Projects in Crosslingual Information and Knowledge Management Systems (CLASSiks)
Converse in Athens-2004, Cologne, Helsinki (CATCH-2004)
Development of a Multimedia Information Dissemination and Transaction Tool (Twenty-One)
Hemerotecas Electrónicas: Recuperación Multilingüe y Extracción Semántica (HERMES)
Language Independent Querying for Information Discovery (LIQUID)
Cross-Lingual Multi-Agent Retail Comparison (CROSSMARC)
RainbowII
NET SEARCH III (MUNDIAL)
People and Knowledge Cross-Lingual Information Gathering (PEKING)
Patient Information Language Localisation System (PILLS)
A Multilingual Search System for Exploring Large Image Databases (ML-IMAGES)
Multidimensional Information Access using Multiple Modalities (MIAMM)
A Multilingual Information Environment for Travel and Tourism Applications (MIETTA-II)
Virtual Intelligent Co-Driver (VICO)
Minority Newspapers to New Media (MNM)
Word Order, Prosody, and Information Structure (WOPIS)
German Text Exploitation and Search System (GETESS)
MULINEX
Multi-Media Indexing and Searching Environment (MUMIS)
Multilingual Intelligence for Technical Documentation (Multilint)
Multi-lingual Summarisation Tool for the Internet (MUSI)
Classifying Texts Integrating Pattern Matching and Information Extraction (FACILE)
Translingual Information Management Using Domain Ontologies (TIDES)
Structuring Content for Online Publishing Environments (SCOPE)
Multilingual Digital Culture Web Project (MUDICU)
European Multilingual Information Retrieval (EMIR)
Bilingual Automatic Parallel Indexing and Classification (BINDEX)
Language Independent Metadata Browsing of European Resources (LIMBER)
Pop-Eye
Facilitating localisation and automating installation procedures (LOCOMOTIVE)
Cross Language Information Retrieval and Organisation of Text and Audio Dokuments (CLARITY)
Multilingual Content for Flexible Format Internet Premium Services (MEMPHIS)
Multi-lingual and task-based information retrieval (MULITAIR)
Multilingual IR (MLIR)