Projects in the field of Linguistically Annotated Corpora
- Parallel corpora for Dutch word sense disambiguation. (Parasens)
- Czech-English Parallel Corpus (CzEng)
- Prague Czech-English Dependency Treebank 1.0 (PCEDT 1.0)
- ÚFAL Multilingual Corpora (UMC)
- A Treebank for Finnish (FinnTreeBank)
- Analysis and evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of machine Translation (Accurat)
- Multilevel Annotation, Tools Engineering (MATE)
- LinguisTic Interpretation of a GERman Corpus (TIGER)
- Annotation Graph Toolkit (AGTK)
- Multext-East
- OrdNet.dk
- W3C
- European Cultural Heritage Online (ECHO)
- Architecture and Tools for Linguistic Analysis Systems (ATLAS)
- The Saarbrücken Lexical Semantics Annotation Project (SALSA)
- Deutsches Referenzkorpus (DEREKO)
- Multilingual corpora for cooperation (MLCC)
- UAM Spanish Treebank
- Natural Interactivity tools engineering (NITE)
- Data and Annotations for Socio Linguistics (DASL)
- Tübingen Treebank of Written German
- Nordic Termbank Services via Electronic Network (NORDTERM-NET)
- Nederlandse Extensie voor Tekst naar Spraak (NeXTeNS)
- Linguistic Corpora
- Representation of Linguistic Corpora
- Conversion of Map Task Corpus markup into SGML
- Corpus Resources and Terminology Extraction (CRATER)
- Multiword Expression Project (MWE)
- Part of speech tagging and parsing of the Map Task Corpus
- Multilingual Text Tools and Corpora (Multext)
- Source Media Authoring Resources and Tools (SMART)
- Visualization and Analysis of a very large real world language corpus (ROPA)
- Prague Dependency Treebank (PDT)
- LinGO Redwoods
- Large Scale Syntactic Annotation of written Dutch (LASSY)
- Austrian Academy Corpus (AAC)
- Louvain EAP dictionary (LEAD)
- Prague Dependency Treebank 2.0 (PDT 2.0)
- Czech Academic Corpus (CAC 2.0)
- Prague Dependency Treebank of Spoken Language (PDTSL)
- The Reference Corpus of Estonian
- Annotation Discursive (ANNODIS)