LT World

Sections
Personal tools
Log in

Skip to content. | Skip to navigation

General Information
  • Language Technology
  • About LT World
  • Intern. Advisory Board
  • LT World Back Issues

ACL Anthology Searchbench Logo

Supporters

provided by

dfki logo

with support by

eu star logofp7 logo

through

meta logo
clarin logo

as well as by

bmbf logo

through

take logo

You are here: Home kb Players & Teams Projects

Projects in the field of Multilingual Corpora

  • Intercorp
  • Integrated European language data Repository Area (INTERA)
  • Network for Euro-Mediterranean LAnguage Resources (NEMLAR)
  • Publisher Network (PUBLINET)
  • International Standards for Language Engineering (ISLE)
  • Multext-East
  • Developing Innovative Network for Terminology (DINT/LEATHER INFOCODE)
  • Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora (TTC)
  • Language Grid Project
  • Trans-European Language Resources Infrastructure - 2 (TELRI-II)
  • European Cultural Heritage Online (ECHO)
  • EuroWordNet
  • Standardised Multilingual Hydrographic Dictionary (DHYDRO)
  • GermaNet (GermaNet)
  • Network of Regional and International Data Centers (NETWORK-DC)
  • A Web-based Terminology Database for Information Technology/European Forum for Computer Terminology (WEBIT/EFCOT)
  • International Sample of English Contrastive Texts (INTERSECT)
  • Multilingual Web search service for the medical community (WEBLING)
  • Developing General and Terminological Multilingual Databases to be exploited in the Internet from Translation Dictionaries in Electronic Format (INTERLEX)
  • AIR FOReCast in Europe (AIRFORCE)
  • Preparatory Actions for Terminological Assistance to Central and Eastern European Countries (PRACTEAST)
  • Supporting Peripheral Industries with Realistic applications of Internet-based Technologies (SPIRIT)
  • Corpus Resources and Terminology Extraction (CRATER)
  • User-oriented handling of multicultural issues in multimedia communications (STF)
  • International Standardised Terminology for Electrical Engineering and Telecommunications (LANGELEC)
  • Arabic Translation System and more The Arabic Translingual Research System (ATS)
  • Minority European Languages Information Network (MELIN)
  • European Corpus Initiative (ECI)
  • Development of a global online network offering localised eLearning content and services in the fashion and clothing sector (eTELESTIA)
  • Parse and Corpus based Machine Translation (PaCo-MT)