LT World

Sections
Personal tools
Log in

Skip to content. | Skip to navigation

General Information
  • Language Technology
  • About LT World
  • Intern. Advisory Board
  • LT World Back Issues

ACL Anthology Searchbench Logo

Supporters

provided by

dfki logo

with support by

eu star logofp7 logo

through

meta logo
clarin logo

as well as by

bmbf logo

through

take logo

You are here: Home kb Players & Teams Projects

Projects in the field of Language Technology

  • Statistical Relational Learning of Natural Language (STARLING)
  • TST Tools for Dutch as Web services in a Workflow (TTNWW)
  • Prague Arabic Dependency Treebank (PADT)
  • Intercorp
  • Corpus-based speech synthesis for Estonian
  • Estonian Emotional Speech Corpus (EEKK)
  • Mobility, Language and Embodied Practices as Re- sources for Social Action in Face-to-Face and Mobile Phone Interaction in Cars (Talk & Drive)
  • Helsinki Finite-State Transducer Technology (HFST)
  • A Treebank for Finnish (FinnTreeBank)
  • Extraction et représentation de connaissances (ORPAILLEUR)
  • Analyse, Percception et Reconnaissance automatique de la parole (PAROLE)
  • Center for Next Generation Localisation (CGNL)
  • Speech Translation Advanced Research to and from Portuguese (PT-STAR)
  • WordNet PortControl - CLG-Controlled Portuguese
  • Linguistic Modelling for Translation Engineering (LETRADU)
  • The New Digital Media Challenges Facing Human Language Technologies (TEXT-MESS 2.0)
  • Text Mining on heterogeneous knowledge bases. An application to optimised discovery of disease relevant genetic variants (GOA) (BIOGRAPH)
  • VOCALISE (VOCALISE)
  • Bulgarian Treebank (BulTreeBank)
  • Prosody of English Dialects
  • Semantic Morphological Parser
  • Tecnologia de Reconhecimento e Síntese de Voz (Tecnovoz)
  • A talking and drawing robot for children with communicative disabilities (TRIK)
  • Platform for online sharing of training data and building user tailo- red machine translation (Let's MT!)
  • Effective Multilingual Interaction in Mobile Environments (EMIME)
  • Sharing Capability in Localisation and Human Language Technologies (SCALLA)
  • Language Technologies (EUROMAP HOPE)
  • Mediterranean Arabic Language and Speech Technology (MEDAR)
  • Phonetics Beyond the Basics (Phon2)
  • Norwegian Documentation Centre for Language Technology (NORSKDOK)
  • Sign Language Recognition, Generation and Modelling with Applica- tion in Deaf Communication (DICTA-SIGN)
  • Medienintensive Lehrinhalte in der Computerlinguistik-Ausbildung (MiLCA)
  • Language Archive
  • Icelandic Documentation Centre for Language Technology (Tungutaekni.is)
  • Kompetenzzentrum Computerlinguistik (KCL)
  • Multilingual and Multimedia Tool on Environment, Town and Country Planning, Building and Architecture (MULETA)
  • Tagging and Sharing Processing Tools and Resources (TagShare)
  • Dansk dokumentationscenter (DandokCenter)
  • Icelandic Documentation Centre for Language Technology (isldok)
  • Language Technologies for Lifelong Learning (LTfLL)
  • Swedish Language Technology Information Centre (SLATE)
  • A Cognitive Theory of Graphical Communication (IPGRAPH)
  • Language Technology Documentation Centre in Finland (FiLT)
  • Norwegian Documentation Center for Language Technology
  • Linguistic Anchoring of Digital Archives (LingAnchor)
  • Language Technologies (EUROMAP HOPE)
  • Computational Grammar for Deep Linguistic Processing of Portuguese (GramaXing)
  • COntrastive Linguistics and LAnguage Typology in Europe (CoLLaTe)
  • Versatile InfoRmation Toolkit for end-Users oriented Open-Sources explOitation. (VIRTUOSO)
  • Judicial Management by Digital Libriaries Semantics (JUMAS)
  • AUthomatic THEsaurus COnstruction (AUTHECO)
  • Corpus based speech synthesis
  • Danish Text-to-Speech Synthesis
  • Spoken Language Interaction in Telecommunication (COST Action 278)
  • Future Adaptive Communication Environment (FACE)
  • Danish CLARIN
  • Open Source Morphologies (Omor)
  • Traitement Automatique des Langues: Représentations, Inférences, et Sémantique. (TALARIS)
  • THESEUS (THESEUS)
  • A German infrastructure for Language Resources and Tools (D-SPIN)
  • Focus on Actions in Social Talk; Network-Enabling Technology (FastNet)
  • Automatic Translation into Sign Language (ATLAS)
  • Information search engine for multilingual audiovisual contents (BUCEADOR)
  • Herramientas y tecnologías para el impulso de las tecnologías de la lengua (BERBATEK)
  • Continuous Access To Cultural Heritage (CATCHPlus)
  • Experience-oriented Sharing of health knowledge via Information and Communication Technology (ESICT)
  • Robot compagnon pour enfants fragilisés (EMOTIROB)
  • Mobile Broadband Access to the Semantic Web (SmartWEB)
  • NKFP072-TELEAUTO (NKFP072-TELEAUTO)
  • Child-computer Interaction Techniques: Exploring the Prosody
  • COntent Processing by Integrating Logical and Statistical Knowledge (COPILOSK)
  • UAM
  • Robust Speech Technologies for Information Systems in Slovak and their Diagnostics
  • Speech Technologies for Modern Telecommunication and Information Systems and Services
  • Intelligent, Interactive and Multilingual Text Mining based on Hu- man Language Technologies (TEXT-MESS)
  • Identification and Representation of Multi-word Expressions (IRME)
  • Language Technology for eLearning
  • Multi-Lingual Content Synchronisation with WIKIS (COSYNE)