Human Aided Machine Translation
- Dalle Molle Institute for Semantic and Cognitive Studies (ISSCO)
- linguatec Sprachtechnologien GmbH
- Groupe d'Étude pour la Traduction Automatique (GETA)
- Pan American Health Organization (PAHO)
- Natural Language Laboratory (NatLang)
- Language Technologies Institute (LTI)
- Center for Sprogteknologi (CST)
- GROUP Technologies AG
- IBM T.J. Watson Research Center
- SYSTRAN S.A.
- Asian-Pacific Association for Machine Translation (AAMT)
- International Association for Machine Translation (IAMT)
- The European Association for Machine Translation (EAMT)
- Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
- Systran Information and Translation Technologies
- List of Machine Translation systems on the market (w/ links to companies and products)
- The LOGOS Machine
- Langenscheidt T1 Professional
- Linguatec Personal Translator
- LinguaNet
- SDL Free Tanslation
- Babel Fish Translation
- The Language Site: Online Dictionaries & Free Translation Tools (Foreignword.com)
We call Human-aided Machine Translation all systems and techniques which rely on real automation of the translation function when porting a text from one language to another. As opposed to full Machine Translation, human-aided MT does not fully rely on computational translation, but assists this process by pre-editing and post-editing steps, possibly also interactive human intervention to steer or select from alternative translations. Translation of real-time spoken language, by contrast, does not allow for human intervention, except for negotiation functions, such as clarification dialogues.
HAMT